Condiciones generales (CGC) para la colaboraci贸n con Midtown Interiors GmbH
Lea aqu铆 las condiciones generales. Se aplican a la colaboraci贸n entre el cliente y la agencia de marketing online Midtown Interiors GmbH.
1. Colaboraci贸n con Midtown Interiors
1.1
Las partes cooperan de forma basada en la confianza y se informan mutuamente sin demora en caso de desviaciones del procedimiento acordado o de dudas sobre la correcci贸n del enfoque de la otra parte.
1.2
Si el cliente detecta que sus propias indicaciones y requisitos son err贸neos, incompletos, poco claros o no realizables, deber谩 comunicarlo de inmediato a Midtown Interiors GmbH, as铆 como las consecuencias que advierta.
1.3
Las partes contractuales designan interlocutores y sus suplentes, quienes dirigen de forma responsable y competente la ejecuci贸n de la relaci贸n contractual para la parte que los nombra.
1.4
Los cambios en las personas designadas deber谩n comunicarse de inmediato entre las partes. Hasta la recepci贸n de dicha notificaci贸n, los interlocutores y/o suplentes nombrados anteriormente se considerar谩n autorizados a emitir y recibir declaraciones dentro del 谩mbito de sus poderes anteriores.
1.5
Los interlocutores se ponen de acuerdo a intervalos regulares sobre los avances y obst谩culos en la ejecuci贸n del contrato para poder intervenir de forma correctiva en la ejecuci贸n, si fuera necesario.
1.6
Midtown Interiors GmbH elaborar谩 un acta del intercambio de informaci贸n entre los interlocutores. El acta se enviar谩 al cliente. En caso de opiniones divergentes, el cliente tiene derecho a hacer constar su punto de vista en el acta. Este derecho deber谩 ejercerse a m谩s tardar una semana despu茅s de la recepci贸n del acta.
2. Obligaciones de cooperaci贸n del cliente
2.1
El cliente apoya a Midtown Interiors GmbH en el cumplimiento de las prestaciones contractuales debidas. Esto incluye, en particular, la provisi贸n puntual de informaci贸n, datos, as铆 como de hardware y software, en la medida en que las prestaciones de cooperaci贸n del cliente lo requieran. El cliente instruir谩 detalladamente a Midtown Interiors GmbH sobre las prestaciones que Midtown Interiors GmbH debe prestar.
2.2
El cliente pone a disposici贸n, en el n煤mero necesario, a sus propios empleados para la ejecuci贸n de la relaci贸n contractual, que dispongan de la cualificaci贸n requerida.
2.3
Si el cliente se ha comprometido a proporcionar a Midtown Interiors GmbH materiales (imagen, sonido, texto) en el marco de la ejecuci贸n del contrato, deber谩 ponerlos a disposici贸n de Midtown Interiors GmbH de inmediato y en un formato com煤n, directamente utilizable y preferiblemente digital. Si es necesaria la conversi贸n del material facilitado por el cliente a otro formato, el cliente asumir谩 los costes correspondientes. El cliente garantiza que Midtown Interiors GmbH obtenga los derechos necesarios para el uso de estos materiales.
2.4
El cliente realiza los actos de cooperaci贸n a su propio coste.
3. Participaci贸n de terceros
Para los terceros que act煤en por iniciativa o con la aquiescencia del cliente dentro del 谩mbito de actividad de Midtown Interiors GmbH, el cliente responde como por sus propios auxiliares. Midtown Interiors GmbH no es responsable frente al cliente si Midtown Interiors GmbH no puede cumplir total o puntualmente sus obligaciones frente al cliente debido al comportamiento de los terceros mencionados.
4. Plazos
4.1
Los plazos de prestaci贸n solo pueden ser confirmados en nombre de Midtown Interiors GmbH por el interlocutor.
4.2
Las partes contractuales fijar谩n los plazos preferentemente por escrito. Los plazos cuyo incumplimiento provoca la mora sin necesidad de requerimiento conforme al 搂 286, apartado 2, del C贸digo Civil alem谩n (plazos vinculantes) deber谩n fijarse siempre por escrito.
4.3
Los retrasos en la prestaci贸n debidos a fuerza mayor (p. ej., huelga, cierre patronal, 贸rdenes oficiales, perturbaciones generales de las telecomunicaciones, etc.) y a circunstancias bajo la responsabilidad del cliente (p. ej., falta de cumplimiento puntual de prestaciones de cooperaci贸n, retrasos imputables a terceros del cliente, etc.) no son imputables a Midtown Interiors GmbH y facultan a Midtown Interiors GmbH a posponer la prestaci贸n afectada por la duraci贸n del impedimento m谩s un per铆odo de arranque adecuado. Midtown Interiors GmbH informar谩 al cliente de los retrasos en la prestaci贸n debidos a fuerza mayor.
5. Modificaciones de las prestaciones
5.1
Si el cliente desea modificar el alcance contractual de las prestaciones a cargo de Midtown Interiors GmbH, expresar谩 este deseo de modificaci贸n por escrito a Midtown Interiors GmbH. El procedimiento posterior se rige por las disposiciones siguientes. En caso de solicitudes de modificaci贸n que puedan comprobarse r谩pidamente y que previsiblemente se implementen en un m谩ximo de 8 horas laborales, Midtown Interiors GmbH puede prescindir del procedimiento descrito en los apartados 2 a 5.
5.2
Midtown Interiors GmbH examina qu茅 efectos tendr谩 la modificaci贸n solicitada, en particular con respecto a la remuneraci贸n, los esfuerzos adicionales y los plazos. Si Midtown Interiors GmbH constata que las prestaciones a suministrar no pueden ejecutarse o solo con retraso debido al examen, informar谩 de ello al cliente y le se帽alar谩 que la solicitud de modificaci贸n solo podr谩 seguir examin谩ndose si las prestaciones afectadas se aplazan inicialmente por tiempo indefinido. Si el cliente acepta este aplazamiento, Midtown Interiors GmbH proceder谩 al examen de la solicitud. El cliente puede retirar su solicitud en cualquier momento; en tal caso, finaliza el procedimiento de modificaci贸n iniciado.
5.3
Tras examinar la solicitud de modificaci贸n, Midtown Interiors GmbH expondr谩 al cliente los efectos de dicha solicitud sobre los acuerdos alcanzados. La exposici贸n incluir谩 bien una propuesta detallada para implementar la modificaci贸n, bien los motivos por los que la solicitud no es viable.
5.4
Las partes contractuales se coordinar谩n sin demora sobre el contenido de una propuesta de implementaci贸n de la solicitud de modificaci贸n y a帽adir谩n el resultado de una coordinaci贸n exitosa al texto del acuerdo al que se refiere la modificaci贸n como acuerdo adicional.
5.5
Si no se logra un acuerdo o el procedimiento de modificaci贸n finaliza por otro motivo, se mantiene el alcance original de las prestaciones. Lo mismo se aplica si el cliente no acepta un aplazamiento de las prestaciones para continuar el examen seg煤n el apartado 2.
5.6
Los plazos afectados por el procedimiento de modificaci贸n se ajustan teniendo en cuenta la duraci贸n del examen, de la coordinaci贸n sobre la propuesta de modificaci贸n y, en su caso, de la ejecuci贸n de las modificaciones, m谩s un per铆odo de arranque adecuado. Midtown Interiors GmbH comunicar谩 al cliente los nuevos plazos.
5.7
El cliente asume los costes derivados de la solicitud de modificaci贸n. Estos incluyen, en particular, el examen de la solicitud, la elaboraci贸n de una propuesta de modificaci贸n y los posibles tiempos de inactividad. Los costes se calculan, si las partes han acordado tarifas diarias, seg煤n dichas tarifas; en caso contrario, seg煤n la remuneraci贸n habitual de Midtown Interiors GmbH.
5.8
Midtown Interiors GmbH est谩 autorizada a modificar o apartarse de las prestaciones a suministrar seg煤n el contrato si la modificaci贸n o desviaci贸n es razonable para el cliente teniendo en cuenta los intereses de Midtown Interiors GmbH.
6. Remuneraci贸n
6.1
El cliente asume, contra justificante, todos los gastos como costes de viaje y alojamiento, dietas y reclamaciones de terceros que surjan en el marco de la ejecuci贸n contractual. Los gastos de viaje solo se reembolsan si el trayecto desde la sede de Midtown Interiors GmbH supera los 50 km. El tiempo de viaje puro no se remunera. Para la tramitaci贸n de pedidos con terceros cuyos costes se repercuten directamente al cliente, Midtown Interiors GmbH puede cobrar una comisi贸n de gesti贸n del 10 %.
6.2
La remuneraci贸n de Midtown Interiors GmbH se basa, por regla general, en el tiempo empleado y se factura mensualmente. Para la remuneraci贸n del tiempo empleado son determinantes las tarifas vigentes de Midtown Interiors GmbH, salvo que se acuerde otra cosa. Midtown Interiors GmbH est谩 facultada para modificar o completar, a su justo criterio (搂 315 BGB), las tarifas de remuneraci贸n subyacentes a los acuerdos. Los presupuestos o planes de gastos elaborados por Midtown Interiors GmbH no son vinculantes.
6.3
Si las partes no han acordado una remuneraci贸n para una prestaci贸n de Midtown Interiors GmbH cuya ejecuci贸n el cliente solo pod铆a esperar con remuneraci贸n dadas las circunstancias, el cliente debe pagar la remuneraci贸n habitual por dicha prestaci贸n. En caso de duda, se consideran habituales las tarifas exigidas por Midtown Interiors GmbH por sus prestaciones.
6.4
Todas las remuneraciones contractualmente acordadas se entienden m谩s el IVA legal.
7. Derechos
7.1
Midtown Interiors GmbH concede al cliente, sobre las prestaciones realizadas, el derecho simple, sin limitaci贸n territorial ni temporal, de utilizar dichas prestaciones conforme al contrato. Si las prestaciones incluyen software, se aplican los 搂搂 69 d y e UrhG.
7.2
No se permite un uso m谩s amplio que el descrito en el apartado 1. En particular, est谩 prohibido al cliente conceder sublicencias y reproducir, alquilar o explotar de cualquier otra forma las prestaciones.
7.3
Hasta el pago 铆ntegro de la remuneraci贸n, el cliente solo puede utilizar las prestaciones realizadas de forma revocable. Midtown Interiors GmbH puede revocar el uso de aquellas prestaciones por las que el cliente se halle en mora de pago durante la duraci贸n de dicha mora.
8. Vulneraciones de derechos de protecci贸n
8.1
Midtown Interiors GmbH exime al cliente, a sus expensas, de todas las reclamaciones de terceros derivadas de vulneraciones de derechos de protecci贸n (patentes, licencias y otros derechos). El cliente informar谩 sin demora a Midtown Interiors GmbH de las reclamaciones de terceros. Si el cliente no informa a la agencia con prontitud de las reclamaciones formuladas, el derecho a la exenci贸n caduca.
8.2
En caso de vulneraciones de derechos de protecci贸n, Midtown Interiors GmbH podr谩, sin perjuicio de eventuales reclamaciones por da帽os y perjuicios del cliente, introducir modificaciones en la prestaci贸n afectada, previa consulta con el cliente y a sus expensas, que garanticen, respetando los intereses del cliente, que ya no exista vulneraci贸n, o adquirir para el cliente los derechos de uso necesarios.
9. Resoluci贸n
El cliente solo puede resolver el contrato por una infracci贸n de obligaciones no consistente en un defecto del objeto comprado o de la obra si Midtown Interiors GmbH es responsable de dicha infracci贸n.
10. Responsabilidad
10.1
Midtown Interiors GmbH responde por dolo y negligencia grave. En caso de negligencia leve, Midtown Interiors GmbH solo responde por el incumplimiento de una obligaci贸n contractual esencial (obligaci贸n cardinal) as铆 como por da帽os derivados de lesiones a la vida, la integridad f铆sica o la salud.
10.2
En casos de negligencia leve, la responsabilidad se limita, en cuanto a la cuant铆a, al da帽o previsible cuyo surgimiento sea t铆picamente de esperar.
10.3
Midtown Interiors GmbH no responde por la p茅rdida de datos y/o programas en la medida en que el da帽o se deba a que el cliente no realiz贸 copias de seguridad y, por tanto, no garantiz贸 que los datos perdidos pudieran restablecerse con un esfuerzo razonable.
10.4
Las disposiciones anteriores tambi茅n se aplican en favor de los auxiliares de Midtown Interiors GmbH.
11. Prohibici贸n de captaci贸n de personal
El cliente se compromete, durante la colaboraci贸n entre las partes y durante un per铆odo de un a帽o despu茅s, a no captar ni contratar empleados de Midtown Interiors GmbH sin su consentimiento. Por cada caso de infracci贸n culpable, el cliente se compromete a pagar una penalizaci贸n contractual que ser谩 fijada por Midtown Interiors GmbH y revisable por el tribunal competente en caso de disputa.
12. Confidencialidad, comunicados de prensa
12.1
Los documentos, conocimientos y experiencias entregados a la otra parte contractual solo podr谩n utilizarse para los fines de este contrato y no podr谩n ponerse a disposici贸n de terceros, salvo que, por su finalidad, deban ponerse a disposici贸n de terceros o ya sean conocidos por el tercero. No se consideran terceros los auxiliares implicados en la ejecuci贸n de la relaci贸n contractual, como freelancers, subcontratistas, etc.
12.2
Adem谩s, las partes contractuales acuerdan mantener la confidencialidad sobre el contenido de este contrato y los conocimientos obtenidos durante su ejecuci贸n.
12.3
La obligaci贸n de confidencialidad se aplica tambi茅n tras la finalizaci贸n de la relaci贸n contractual.
12.4
Si una de las partes contractuales lo solicita, los documentos que haya entregado, como documentos estrat茅gicos, briefings, etc., deber谩n devolverse tras la finalizaci贸n de la relaci贸n contractual, siempre que la otra parte no pueda hacer valer un inter茅s leg铆timo en conservarlos.
12.5
Los comunicados de prensa, informaciones, etc., en los que una de las partes contractuales haga referencia a la otra, solo est谩n permitidos previa coordinaci贸n escrita, tambi茅n por correo electr贸nico.
13. Mediaci贸n
13.1
Las partes intentan, para todas las divergencias derivadas de esta relaci贸n contractual o relacionadas con ella, hallar primero una soluci贸n mediante una discusi贸n exhaustiva entre los interlocutores.
13.2
Las divergencias que las partes no puedan resolver deben zanjarse mediante un procedimiento de mediaci贸n. Si una parte rechaza la mediaci贸n, podr谩 acudir a la v铆a judicial ordinaria, siempre que lo haya comunicado previamente por escrito a la otra parte.
13.3
Para llevar a cabo la mediaci贸n, las partes acudir谩n al organismo de mediaci贸n del Deutscher Multimedia Verband e.V., Kaistrasse 14, 40221 D眉sseldorf, con el objetivo de resolver la divergencia conforme a su reglamento de mediaci贸n, total o parcialmente, de forma provisional o definitiva.
13.4
Para posibilitar la mediaci贸n, las partes renuncian rec铆procamente a la excepci贸n de prescripci贸n para todas las pretensiones derivadas de los hechos litigiosos desde la solicitud de mediaci贸n hasta un mes despu茅s del fin del procedimiento de mediaci贸n. Esta renuncia produce la suspensi贸n de la prescripci贸n.
13.5
Los plazos afectados por el procedimiento de mediaci贸n, incluido el intercambio previo entre los interlocutores, se ajustan teniendo en cuenta la duraci贸n de la mediaci贸n y, en su caso, la ejecuci贸n de los resultados de la mediaci贸n, m谩s un per铆odo de arranque adecuado.
14. Otros
14.1
La cesi贸n de cr茅ditos solo est谩 permitida con el consentimiento previo por escrito de la otra parte contractual. El consentimiento no podr谩 denegarse sin motivo justificado. La disposici贸n del 搂 354 a HGB permanece inalterada.
14.2
Un derecho de retenci贸n solo puede hacerse valer debido a contrarreclamaciones derivadas de la respectiva relaci贸n contractual.
14.3
Las partes contractuales solo pueden compensar con cr茅ditos que sean legalmente firmes o indiscutidos.
14.4
Midtown Interiors GmbH puede nombrar al cliente como referencia en su sitio web u otros medios. Midtown Interiors GmbH tambi茅n puede reproducir p煤blicamente o mencionar las prestaciones realizadas con fines de demostraci贸n, a menos que el cliente pueda alegar un inter茅s leg铆timo en contra.
15. Disposiciones finales
15.1
Todas las modificaciones y complementos de los acuerdos contractuales deben constar por escrito a efectos probatorios. Las rescisiones deben hacerse por escrito. Las comunicaciones que deban hacerse por escrito pueden realizarse tambi茅n por correo electr贸nico.
15.2
Las condiciones generales del cliente no forman parte del contrato.
15.3
Se aplica el derecho de la Rep煤blica Federal de Alemania, con exclusi贸n del derecho internacional privado y de la Convenci贸n de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercader铆as.
15.4
El fuero exclusivo para todos los litigios derivados de este contrato o relacionados con 茅l es el del domicilio de Midtown Interiors GmbH.